L'actualité de la formation

Accueil de chercheurs sur les projets soutenus

La fondation propose l'accueil de chercheurs et scientifiques de haut niveau, internationalement reconnus pour des séjours de quelques mois ou plus, ainsi que des post-doctorants pour de plus longs séjours...

en savoir plus

Bourse Amelia Earhart

La fondation STAE est partenaire dans l'attribution des bourses "Zonta Amelia Earhart Fellowship"

en savoir plus
"Linguistique et Traitement Automatique des Langues (TAL) pour l'Aéronautique et l'Espace"
Le 26 avril 2013, Conférence.
Un atelier "Linguistique et Traitement Automatique des Langues (TAL) pour l'Aéronautique et l'Espace : dimensions langagières du risque" est organisé par le laboratoire CLLE (UMR 5263) et l'Université Toulouse 2 le Mirail, avec le soutien du Réseau Thématique de Recherche Avancé "Sciences et Technologies pour l'Aéronautique et l'Espace" et le parrainage du Pôle de Compétitivité Aerospace.

Université du Mirail - Toulouse
Le 2 juillet 2013

Dans les dix dernières années, de nombreux projets se sont mis en place en linguistique appliquée comme en traitement automatique des langues pour favoriser une meilleure gestion de la communication dans les domaines "risqués". L'aéronautique et le spatial relèvent de ces domaines dans la mesure où des vies humaines sont impliquées et des sommes d'argent colossales sont investies. Quelle soit orale ou écrite, la communication dans ces domaines se fait la plupart du temps au moyen de la langue naturelle. Or, la langue n'est pas un moyen de transmission d'information parfait. En effet, elle fonctionne avec de l'implicite, des ambiguïtés, du flou, elle fait appel à des connaissances supposées partagées, etc. Par ailleurs, la production d'une masse pléthorique de documents non structurés constitue un frein à l'exploitation des informations qui s'y trouvent exprimées.
Pour pallier ces difficultés, les travaux s'orientent majoritairement dans quatre directions :
- Proposer des guides de rédaction (par exemple la norme AECMA) ou d'échanges conversationnels (la phraséologie de l'OACI).
- Développer des outils d'aide à la rédaction ou à la vérification de cohérence des données textuelles; ces outils étant la plupart du temps basés sur des normes langagières, comme AECMA, par exemple.
- Créer des procédures de catégorisation des données langagières pour normaliser et structurer l'information et faciliter ainsi l'accès au contenu (recours à des taxonomies et des ontologies).
- Développer des outils d'extraction d'information qui s'appliquent à différents types de documents : retour d'expériences, manuels de construction, spécifications, etc.

Malgré l'importance des activités réalisées autour de cette question, les aspects langagiers constituent une dimension du risque qui est rarement interrogée et problématisée en tant que telle. L'objectif de l'atelier est de faire se rencontrer des chercheurs en linguistique, traitement automatique des langues et ingénierie des connaissances et des professionnels de l'aéronautique et du spatial afin de présenter un panorama des besoins et des réponses qui peuvent être faites en matière de gestion de la dimension langagière du risque.

Programme

9h 30 : Accueil

9h45-10h : Introduction

10h-10h45 - D. Estival (University of Western Sydney, Australie) : Anglais seconde langue : risques pour l'aviation générale ?

10h45-11h15 - S. Lopez (CLLE-ERSS et ENAC, Toulouse) : Etude de la mise en oeuvre de la phraséologie dans les communications sol-bord.

11h15-11h45 - Pause

11h45-12h15 - F. Beaujard (EADS Airbus Toulouse) : Contrôle des textes affichés sur les écrans des postes de pilotage des avions Airbus.

12h15-12h45 - C. Raynal (CFH, Toulouse) : Apport du TAL dans la catégorisation d'évènements de sécurité aéronautique.

12h45-14h15 - Déjeuner-buffet

14h15-14h45 - N. Tulechki (CLLE-ERSS et CFH, Toulouse) : Approche par analyse de similarité textuelle de base de données d'évènements sécurité aéronautiques

14h15-14h45 - D. Galarreta (CNES, Toulouse) : Risques langagiers ou linguistique du risque dans le domaine spatial

15h15-15h45 - A. Picton (FTI, U. de Genève) : Linguistique outillée et dimension langagière du risque: apports d'une approche semi-automatique pour la gestion de l'évolution des connaissances

15h45-16h15 - Pause

16h15-16h45 - Patrick Saint-Dizier (IRIT, Toulouse) : Dimension langagière dans la confrontation exigence de sécurité – procédures.

16h45-17h15 - G. Fanmuy (Dassault Systèmes, Paris) : Apports de la gestion des connaissances couplée à du traitement du langage naturel en Ingénierie des exigences.

17h15-17h45 - N. Aussenac-Gilles (IRIT, Toulouse) : Caractériser le contenu des exigences pour aider à leur rédaction : un défi pour le traitement automatique des langues et les ontologies

17h45-18h15 - Discussion et Conclusion

Inscription gratuite mais obligatoire

En savoir plus

Retour

 

Rechercher sur ce site

118 route de Narbonne - CS 84504 - 31054 TOULOUSE Cedex 4 Tél. : 05 61 28 02 80 et 81 - Fax : 05 61 02 80 90